此时此地难为情

       此时此夜难为情!
出自唐代李白的《三五七言》
解释此时此刻的我在这秋意阑珊的深夜,不忍觉得情何以堪。
原文
李白李白《三五七言》秋风清,秋月明,
落叶聚还散,寒鸦栖复惊。
相思相见知何日?此时此夜难为情!
入我相思门,知我相思苦。
长相思兮长相忆,短相思兮无穷极。
早知如此绊人心,何如当初莫相识。(后三句有争议)
译文
秋夜的风有些清冷,秋夜的月明亮透彻。
落叶聚起又被吹散,寒鸦栖眠又被惊醒。
彼此相思彼此挂念,却不知相见是何日。
此时此刻的我在这秋意阑珊的深夜,不忍觉得情何以堪。
注释
落叶聚还(huán)散写落叶在风中时而聚集时而扬散的情景。
寒鸦《本草纲目》“慈鸟,北人谓之寒鸦,以冬日尤盛。”
绊(bàn)牵绊,牵扯,牵挂。