1、伟大人物,刹那间所积起的深重痛苦,往往等于常人终其一生所经历的全部平淡痛苦。
Great men, the deep pain aumulated in an instant, are often equal to all the plain pain that ordinary people experience throughout their lives.
2、我愿意像一根火柴,去点燃我的目标。哪怕它是火药,我也在所不惜。
I ould like to be like a match to light my goal. Even if it is gunpoder, I ill spare no effort.
3、海鸟围着此地盘旋,声声凄厉。海涛滚滚而去,仍旧寻常。一切都像是没有发生一样。
Seabirds hovered around the place, their voices ere sad. The aves rolled aay, still ordinary. Everything seems to have never happened.
4、它们在胸前划着十字,一边谴责同类的这种行为,一边乞求上帝饶恕他们。
They crossed their breasts, condemning similar acts and begging God to five them.
5、,我叫得越响亮,我的灵魂就越畏惧。
Hoever, the louder I shout, the more terrified my soul is.
6、即使是牺牲自己,我也会照亮什么,我敢于这样做。我有这个决心。
Even at the expense of myself, I ill illuminate hat I dare to do. I have this determination.
7、对于本性阴险的海洋来讲,人类的这种态度无疑是对他的挑衅,所招致的也无疑是毁灭。
For a sea of insidious nature, this attitude of human beings is undoubtedly a provocation to him, and the result is undoubtedly destruction.
8、本来我可以静静地想很多,可是我的心和我的头脑始终剧烈地跳动,根本静不下来,而有时一旦静下来了,又像是被冻结了一般。
I could have thought a lot in silence, but my heart and my mind ere beating violently all the time and could not be quiet at all. Sometimes once it as quiet, it seemed as if it had been frozen.
9、人类的疑虑往往是在他已成为局中人时最为强烈,可面对这无奈的局面,他自己却还要自欺欺人地加以掩饰。
Human doubts are often the strongest hen he has bee a player, but in the face of this helpless situation, he has to deceive himself to cover it up.
10、布金敦正是人们所期望的勇士吧!他的努力不会白费的,他不屈不挠的搏斗会有回报的。勇敢起来吧,像布金敦那样振奋精神,勇往直前!
Buckington is just the kind of arrior people expect. His efforts ill not be in vain. His perseverance ill pay off. Be brave. Be as energetic as Buckington. Go ahead!
11、不要像水中的牡蛎看太阳,误以为浑水就是稀薄的空气,灵魂与躯体的孰真孰伪需要你理性不断的关照。
Don't look at the sun like an oyster in the ater, mistake muddy ater for thin air, the true or false of soul and body needs your constant care.
12、他的眼睛的光芒就像是北天上的北极星一样,历经六个月,而光芒丝毫不减。相反,随着那个日期的到来,那火光更加炽烈,那星光也更加耀目了。
His eyes, like the Polaris in the northern sky, had been shining for six months ithout a loss of light. On the contrary, ith the arrival of that date, the fire became more intense and the stars more dazzling.
13、啊,年轻人,你们可要牢记啊,人类的伟大是常与人类的病态相伴相生的,你们可要警惕!
Ah, young people, you must bear in mind that human greatness is often acpanied by human morbidity, you must be vigilant!
14、你享受多少幸福就要承受多少不幸,你经历多少不幸必将会得到多少幸福。
Ho much happiness you enjoy, ho much misfortune you ill suffer, ho much misfortune you ill experience, ho much happiness you ill get.
15、世间万物,凡高贵者似乎都有些忧郁的品质。
Everything in the orld, noble people seem to have some melancholy qualities.
16、妒忌的波涛打两边涌起,想淹没我的航道。
The aves of jealousy surged on both sides, trying to dron my ateray.
17、人间那些不可思议的事都是默默的进行的,喧哗者不真诚,最深挚的怀念也是没有墓碑的形式的。
The incredible things in the orld are silently carried out, the noisy people are not sincere, and the deepest memory is also in the form of no tombstone.
18、大概黑暗是我们人类的本质的存在方式吧,所以你不闭上眼睛便永远有一种虚假的感觉。
Maybe darkness is the ay our human nature exists, so you ill alays have a false feeling if you don't close your eyes.
19、空气总是让先让船头楼上的水手呼吸,然后才轮到甲板上的司令。,他却自以为先呼吸到。
The air alays allos the sailors above the bo to breathe before the mander on the deck. Hoever, he thought he had breathed first.
20、人类的伟大是与人类的病态相伴相生的。
Human greatness is associated ith human morbidity.
21、很多年以前,那时我的钱包瘪瘪的,陆地上看来没什么好混的了,干脆下海吧,去在我们这个世界上占绝对面积的大海里逛逛吧!
Many years ago, hen my allet as flat, there seemed to be nothing to mix up on land. Let's go to the sea and stroll in the sea hich oupies an absolute area in our orld.
22、人迟早都会被抛弃,或者灵魂出窍,肉体再慢慢地腐烂,或者身体先腐烂,灵活却还在游荡着,无家可归,飞向天国。
Sooner or later, people ill be abandoned, or the soul ill go out of the body, the body ill decay sloly, or the body ill decay first, flexible but still andering, homeless, and finally fly to heaven.
23、我们猜不透它,它却无时无刻不在威慑着我们。它们看似轻飘,实则沉重地压在我们心里,使我们因为它们的存在而倍感无力。
We can't guess it, but it deters us all the time. They seem light, but they eigh heavily on our hearts, making us feel poerless because of their existence.