悲惨世界经典语录英文
1、There as a time hen men ere kind, hen their voices ere soft, and their ords inviting. There as a time hen love as blind, and the orld as a song, and the song as exciting! There as a time, then it all ant rong.
曾几何时,男人们和颜悦色,他们声音温柔,话语讨人欢喜。曾几何时,爱情无所禁忌,世界是一首歌,歌声动人心弦!又是何时,一切都已不再。
2、I dreamed a dream in time gone by, hen hope as high and life orth living. I dreamed that love ould never die. I dreamed that God ould be fiving. Then I as young and unafraid. And dreams ere made and used and asted. There as no ransom to be paid, no song unsung, no ine untasted. But the tigers e at night ith their voices soft as thunder. As they tear your hope apart, as they turn your dream to shame.
曾几何时,我流连梦境,心比天高,人生充满3d字谜网希望。我梦见爱情永不消逝。我梦见上帝慈爱宽恕。那时我多么年轻,多么无畏。随心梦想,从不设防。不必付出什么代价,无歌不唱,无酒不尝。猛兽在黑夜来袭,如晴天霹雳轰然炸响。活生生撕碎了3d字谜网希望,把美梦全变成懊悔。
3、He slept a summer by my side. He filled my days ith endless onder. He took my childhood in his stride, but he as gone hen autumn came. And still I dream he’ll e to me, that e ill live the years together. But there are dreams that can not be. And there are storms e can not eather.
他睡在我身边一个夏天。他给我带来无穷惊喜。他随手摘去了我的童年,当秋天到来,他却消失不见。我仍然梦想他会回到我身边,我们还能相守一生。但总有些梦无法成真。总有些风暴会把人摧毁。
4、I had a dream my life ould be, so different from this hell I’m living, so different no from hat it seemed! No life has killed the dream I dreamed.
我曾梦见的那种人生,与这人间地狱截然不同,何曾想过命运如此无常!现实却残忍击碎了我的梦。
5、There, out in the darkness, a fugitive running. Fallen from God, fallen from grace. God, be my itness! I never shall yield till e e face to face! Till e e face to face! He knos his ay in the dark. Mine is the ay of the Lord.
在那儿,茫茫黑夜中,一个逃犯在潜行。背叛了上帝,辜负了天恩。上帝,请为我见证!哪怕穷尽一生,我也要让他无处遁形!我也要让他无处遁形!他在暗处轻车熟路。我跟随天主,堂堂正正。
6、Those ho follo the path of the righteous shall have their reord. And if they fall, as Lucifer fell. The flame! The sord! Stars in your multitudes! Scarce to be counted. Filling the darkness ith order and light. You are the sentinels. Silent and sure! Keeping atch in the night. Keeping atch in the night! You kno your place in the sky. You hold your course and your aim! And each in your season returns and returns, and is alays the same. And if you fall, as Lucifer fell, you fall in flames! And so it must be, for so it is ritten on the door ay toParadise, that those ho falter and those ho fall must pay the price!
走正义之路的人风雨兼程,奖赏终获怀中。如果他们坠落,如路西弗堕入地狱。烈焰蚀心!利剑折磨!看苍穹中繁星闪烁!数不清的几百万颗,以光明和秩序点亮黑暗。人间的卫士啊!沉默又坚定!守望着黑夜。守望着黑夜!你深知你在天空的使命。你目标坚定,心无旁骛!四季变换,你随之轮转,如果你坠落,如路西弗堕入地狱,你也会烈焰焚身!天理昭彰,书载言传,去往天堂的通路上,动摇者和堕落者必得付出代价!
7、Lord, let me find him, that I may see him safe behind bars! I ill never rest till then! This I sear! This I sear by the stars!
主啊!让我找到他,将他置于牢笼之下!我会不眠不休,直到那天为止!我以这星辰之名向你起誓!
8、On my on, pretending he’s beside me. All alone, I alk ith him till morning. Without him, I feel his arms around me. And hen I lose my ay, I close my eyes and he has found me. In the rain, the pavement shines like silver. All the lights are misty in the river. In the darkness, the trees are full of starlight. And all I see is him and me forever and forever!
一个人,假装他在我身旁。孤单单,他陪我走到天亮。他不在,我却能感到他的拥抱。迷路时只需闭上双眼,他就会找到我。雨朦胧,地面银光闪烁。看街灯,映河水如烟如梦。黑暗中,树枝间缀满星辰。我仿佛看见我俩相伴,直到永远!
9、And I kno it’s only in my mind. That I’m talking to myself and not to him, and although I kno that he is blind. Still I say there’s a ay for us. I love him. But hen the night is over, he is gone, the river’s just a river. Without him, the orld around me changes. The trees are bare and everyhere, the streets are all full of strangers.
我知道,这不过是我的想象。那些话都是我自言自语,也知道他只会视而不见。但仍觉得,我们还有3d字谜网希望。我爱他,但当黑夜结束,他消失,河又变回了平凡的河。没有他,我周围的一切都变了。到处都是光秃秃的树木,街上都是陌生的目光。
10、I love him. But every day I’m learning. All my life, I’ve only been pretending. Without him, his orld ill go on turning. A orld that’s full of happiness that I have never knon. I love him, but only on my on.
我爱他,但我也日渐明了。这一生,我不过在欺骗自己。没有我,他的世界依然如故。那里满是我从未体会过的幸福。我爱他,只是我一厢情愿罢了。
11、One day more, another destiny. This never-ending road to Calvary. These men ho seem to kno my crime ill surely e a second time. One day more! I did not live until today. Ho can I live hen e are parted? One day more! Tomorro you’ll be orlds aay. And yet ith you my orld has started!
只待明日!新的一天,新的命运。耗尽慢慢一生,走向骷髅地(耶稣受难地)。这些人知道我过去的罪,终究不会放过我。只待明日!我的人生自今日才有意义。若与你分离,我怎能活下去?只待明日!明日我们就要天各一方。我们的世界才刚刚开始!
12、One more day all on my on! Will e ever meet again? One more day ith him not caring. I as born to be ith you! What a life I might have knon. And I sear I ill be true! But he never sa me there!
明日我依旧孑然一身!我们还能相见吗?明日他依旧不闻不问。我注定要与你在一起!我本该拥有怎样的人生。我发誓为你永守忠贞!为他守候,他却看不见!
13、One more day before the storm! Do I follo here she goes? At the barricades of freedom! Shall I join my brothers there? When our ranks begin to form, do I stay, and do I dare? Will you take your place ith me? The time is no! The day is here!
只待明日,暴风雨就要来临!我该追随她离开?筑起街垒,争取自由!还是与兄弟们站在一起?我们的队伍严阵以待。我是留下,还是离开?你可愿意与我并肩作战?就是现在!时候到了!
14、One day more! One day more to revolution. We ill nip it in the bud. We’ll be ready for these schoolboys. We ill et themselves ith blood!
只待明日!明日革命蓄势待发。我们会把它扼杀在萌芽。我们会管教这群小男生。让他们尝尝流血的滋味!
15、One day more! Watch’em run a muck. Catch’em as they fall. Never kno your luck hen there’s a free-for-all. Here a little dip. There a little touch. Most of them are goners so they on’t miss much!
只待明日!看他们残杀。等他们倒下。天上掉馅饼,人人都有份。这里刮点皮。那里楷点油。反正他们事到临头了,才不介意呢!
16、One day to a ne beginning! Raise the flag of freedom high! Every man ill be a king! Every man ill be a king! There’s a ne orld for the inning! There’s a ne orld to be on! Do you hear the people sing? My place is here! I fight ith you! One day more! I didn’t live until today. We’ll join these people’s heroes. We ill follo here they go. One more day on my on. We ill learn their little secrets. Ho can I live hen e are parted? We ill kno the things they kno. One day more!
明日就是崭新的开始!高举起自由的旗帜!每个人都是王国之主!每个人都是王国之主!新世界只属于胜利者!新世界等待我们征服!听啊,人们在歌唱!我属于这里!我跟你们并肩作战!只待明日!我的人生自今日才有意义。我们会加入这些人的英雄。我们会紧紧跟踪他们。明天我依旧孑然一身。我们会查出他们的小阴谋。若与你分离,我怎能活下去?让他们无处藏身。只待明日!
17、Tomorro you’ll be orlds aay. One more day to revolution! We ill nip it in the bud. What a life I might have knon. We’ll be ready for these schoolboys. Ho can I live hen e are parted? Tomorro e’ll be far aay. Tomorro is the judgment day. Tomorro e’ll discover hat our God in heaven has in store. One more dan! One more day! One day more!
明日你不知在何方。明日革命已蓄势待发!我们会把他扼杀在萌芽。我本该拥有怎样的人生?我们会管教这群小男生。若与你分离,我怎能活下去?明日我们将天各一方。明日就是最终审判日。明日就将揭晓,天意如何安排。只待黎明!只待破晓!只待明日!
18、Who is this man? What sort of devil is he? To have me caught in a trap, and choose to let me go free? It as his hour at last to put a seal on my fate! Wipe out the past and ash me clean off the slate! All it ould take as a flick of his knife! Vengeance as his and he gave me back my life! Damned if I live in the debt of a thief! Damned if I yield at the end of the chase! I am the la, and the la is not mocked! I’ll spit his pity right back in his face! There is noting on earth that e share! It is either Valjean or Javert!
他是谁?是什么恶魔?设陷阱把我抓住,却放了我?我的命运一度握于他手!抹掉过去,杀掉我灭口!只需刀尖轻轻一挑!复仇近在眼前,他却放了我一条生路!可恶,我的命竟由一个贼来施舍!可恶,我竟在追捕的屈服!我代表法律,法律不能被嘲笑!他的施舍我弃如粪土!他是他,我是我,霄壤之别!沙威与冉阿让,不共戴天!
19、And my thoughts fly apart. Can this man be believed? Shall his sins be fiven? Shall his crimes be reprieved? And must I no begin to doubt, ho never doubted all these years? My heart is stone and still it trembles. The orld I have knon is lost in shado. Is he from heaven or from hell? And does he kno, that granting me my life today, this man has killed me even so?
我的思绪一片混乱。这个人能不能相信?他得罪难道该被饶恕?他的刑罚难道该缓刑?难道一定要我开始怀疑,多年来坚定的自己?我本心如铁石,却不由颤抖。我所知的世界,迷失在阴影中。他究竟来自天堂还是地狱?他是否知道,这个人今天给我生路,同样是取我性命?
20、I am reaching, but I fall. And the stars are black and cold. As I stare into the void of a orld that can not hold. I’ll escape no from that orld, from the orld of Jean Valjean. There is nohere I can turn. There is no ay to go on!
我伸出手,却颓然跌落。群星也阴沉冰冷。我凝视这个世界,无法掌控,空无如梦。我要逃离这个世界,这个冉阿让的世界。我没有退路。也无法前行!
21、Take my hand, I lead you to salvation. Take my love, for love is everlasting. And remember the truth that once as spoken, to love another person is to see the face of God. Do you hear the people sing lost in the valley of the night? It’s the music of a people ho are climbing to the light. For the retched of the earth, there is a flame that never dies. Even the darkest night ill end and the sun ill rise. We ill live again in freedom in the garden of the Lord.
牵我的手,我来领你得到拯救。接受我的爱,因为爱是永恒。并且牢记,那个已揭示过的真理,凡爱他人者,就得见上帝。听啊,人们在歌唱,黑夜幽谷,歌声回荡。那是一个民族欢呼,翻山越岭见光芒。人间困苦都尝遍,还未泯灭一线3d字谜网希望。哪怕是长夜漆黑,也将升起太阳。他们将重生得自由,主的园中鲜花绽放。
21、We ill alk behind the plough-share. We ill put aay the sord. The chain ill be broken and all men ill have their reord. Do you hear the people sing? Singing the song of angry men? It is the music of a people ho ill not be slaves again! When the beating of your heart, echoes the beating of the drums. There is a life about to start hen tomorro es!
我们将携手驾起犁铧。把刀剑丢一旁。将枷锁全杂碎,人人都得奖赏。听啊,人们在歌唱,群情激奋,歌声嘹亮。那是一个民族呼唤,砸断锁链得解放!当你心跳激昂回荡,和着那战鼓声声响。我们会欲火重生,迎来天明曙光!
22、Will you join in our crusade? Who ill be strong and stand ith me? Somehere beyond the barricade is there a orld you long to see? Then join in the fight that ill give you the right to be free! Do you hear the people sing? Say, do you hear the distant drums? It is the future that they bring hen tomorro es! Will you give all you can give, so that our banner may advance? Some ill fall and some ill live. Will you stand up and take your chance? The blood of the martyrs ill ater the meados of France!
谁要加入我们的征程?坚定站在我身旁?跨过硝烟,越过街垒,新世界就在前方!快来并肩作战,实现自由理想!听啊,人们在高唱,听远处战鼓声声响!他们会捧出未来,且看天明曙光!你可愿意献出一切,高举战旗向前方?将生死置之度外,不枉为人活一场?就让烈士的鲜血浇灌自由之花开放!
23、Will you join in our crusade? Who ill be strong and stand ith me? Somehere beyond the barricade is there a orld you long to see? Do you hear the people sing? Say, do you hear the distant drums? It is the future that they bring hen tomorro es! Tomorro es!
谁要加入我们的征程?坚定站在我身旁?跨过硝烟,越过街垒,新世界就在前方!听啊,人们在高唱,听远处战鼓声声响!他们会捧出未来,且看天明曙光!