中级口译考试应掌握的英语谚语

  中级口译考试应掌握的英语谚语


  ● Dreams are lies.
  【中文译文】梦不足信。

  ● Do not teach fish to sim.
  【中文译文】不要班门弄斧。

  ● Danger past, God fotten.
  【中文译文】飞鸟尽,良弓藏。

  ● Cats hide their clas.
  【中文译文】知人知面不知心。

  ● Cast an anchor to indard.
  【中文译文】未雨绸缪。

  ● Beauty is but skin-deep.
  【中文译文】美丽只是外表罢了


  ● Brevity is the soul of it.
  【中文译文】言以简洁为贵

  ● Bread is the staff of life.
  【中文译文】民以食为天。

  ● Diamonds cut diamonds.
  【中文译文】棋逢对手,将遇良才。

  ● An uncut gem does not sparkle.
  【中文译文】玉不琢,不成器。

  ● Better be envied than pitied.
  【中文译文】宁被人妒,不受人怜。

  ● All is not gold that glitters.
  【中文译文】闪光的未必都是金子。