距今5000多年前,古埃及出现了象形文字,后来被欧洲人称作Hiérpglyphe——这是希腊语“神圣”与“铭刻”组成的复合词,即“神的文字”。古埃及语属于闪-含语系埃及-科普特语族。这个语族最早的语言是古埃及语,就是我们见到的象形文字所记载的语言,到大约4世纪,它演变为科普特语。现在,科普特语还用在宗教仪式上。
18世纪的一天,一个晴朗的午后,一位年轻的法国军官厌倦了罗塞塔河边窄小城堡里的单调生活,决定到尼罗河三角洲的古废墟去溜达一番,翻检古文物。就这样,他找到了一块让他迷惑不解的石头,这块特别的黑玄武岩石板上刻着三段文字,分别为古希腊文、阿拉伯草书和一种由小图像构成的不知名的文字(后来证实这些图案就是世界上最早的文字——古埃及象形文字,而这块石碑则是不列颠博物馆镇馆三宝之一的罗塞塔石碑)。得知这件事的学者们大胆猜测这上面刻的是同一篇文献的三种文字版本,只要将古希腊文与那些图像加以比较马上就能解开古埃及象形文字神秘的面纱。但古埃及象形文字是一种非常复杂的、变化无穷的文字体系。
(图法国语言学家让·弗郎索瓦·商博良)
20年后的1822年,一位法国天才语言学家让·弗郎索瓦·商博良终于破译了石碑上14个小图案的含义。他从国王的名字入手,译出了埃及文“克娄巴特拉”——那位征服凯撒大帝的埃及